Album: testi e traduzioni
scheda tecnica | |
Pubblicazione | 27 Febbraio 2009 in Europa, il 2 Marzo in Gran Bretagna, il 3 Marzo negli Stati Uniti |
Produttore | Steve Lillywhite, Daniel Lanois, Brian Eno |
Registrazione | Fez, New York, Hanover Quay Studios a Dublino, Olympic Studios a Londra |
in breve... | |
« Gli ultimi due dischi erano stati molto personali e volevo cambiare. Mi ero stufato di essere il soggetto principale delle canzoni. Cosi' scrissi i testi di No Line On The Horizon dal punto di vista di persone diverse: un soldato, un giornalista, un venditore, un tossicodipendente. » |
tracce | |
1. No Line On The Horizon | |
2. Magnificent | |
3. Moment Of Surrender | |
4. Unknown Caller | |
5. I'll Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight | |
6. Get On Your Boots | |
7. Stand Up Comedy | |
8. Fez - Being Born | |
9. White As Snow | |
10. Breathe | |
11. Cedars Of Lebanon |
traduzioni | |
1. no line on the horizon ~ nessuna linea sull'orizzonte |
|
I know a girl who's like the sea I watch her changing every day for me Oh yeah Oh oh oh oh oh oh oh One day she's still, the next she swells You can hear the universe in her sea shells Oh yeah Oh oh oh oh oh oh oh No, no line on the horizon, no line I know a girl with a hole in her heart She said infinity's a great place to start Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh She said "Time is irrelevant, it's not linear" Then she put her tongue in my ear Oh oh oh oh oh oh oh No, no line on the horizon No, no line No, no line on the horizon No, no line The songs in your head are now on my mind You put me on pause I'm trying to rewind and replay Every night I have the same dream I'm hatching some plot, scheming some scheme Oh yeah Oh oh oh oh oh oh oh I'm a traffic cop, rue du Marais The sirens are wailing but it's me that wants to get away Oh oh oh oh oh oh oh No line on the horizon No, no line No, no line on the horizon No, no line |
Conosco una ragazza che e' come il mare La guardo cambiare ogni giorno per me Oh si Oh oh oh oh oh oh oh Un giorno e' calma, quello dopo si agita Puoi sentire l'universo nelle sue conchiglie Oh si Oh oh oh oh oh oh oh No, nessuna linea sull'orizzonte Nessuna linea Conosco una ragazza con un buco nel cuore Lei disse che l'infinito e' un gran posto da cui cominciare Oh oh oh oh oh oh oh Disse "Il tempo e' irrilevante, non e' lineare" Poi mi mette la lingua nell'orecchio Oh oh oh oh oh oh oh No, nessuna linea sull'orizzonte No, nessuna linea No, nessuna linea sull'orizzonte No, nessuna linea Le canzoni nella tua testa sono ora nella mia mente Mi metti in pausa Io sto provando a riavvolgere e ricominciare Ogni notte faccio lo stesso sogno Sto tramando qualche complotto, progettando qualche piano Oh si Oh oh oh oh oh oh oh Sono un vigile nel traffico, Rue de Marais Le sirene stanno piangendo Ma sono io che voglio andarmene Oh oh oh oh oh oh oh Nessuna linea sull'orizzonte No, nessuna linea No, nessuna linea sull'orizzonte No, nessuna linea |
» torna a inizio pagina | |
2. magnificent ~ magnifico |
|
Magnificent Magnificent I was born I was born to be with you In this space and time After that and ever after I haven't had a clue Only to break rhyme This foolishness can leave a heart black and blue Only love, only love can leave such a mark But only love, only love can heal such a scar I was born I was born to sing for you I didn't have a choice but to lift you up And sing whatever song you wanted me to I give you back my voice From the womb my first cry, it was a joyful noise... Only love, only love can leave such a mark But only love, only love can heal such a scar Justified till we die, you and I will magnify The Magnificent Magnificent Only love, only love can leave such a mark But only love, only love unites our hearts Justified till we die, you and I will magnify The Magnificent Magnificent Magnificent |
Magnifico Magnifico Sono nato Sono nato per stare con te In questo luogo e tempo Dopo e per sempre da allora non ho mai avuto idea Solo per spezzare rime Questa sciocchezza puo' lasciare un cuore coperto di lividi Solo l'amore, solo l'amore puo' lasciare un segno cosi' Ma solo l'amore, solo l'amore puo' guarire una cicatrice cosi' Sono nato Sono nato per cantare per te Non avevo scelta tranne sollevarti E cantare qualunque canzone volevi che cantassi Ti rendo la mia voce Dal grembo il mio primo grido, fu un rumore gioioso... Solo l'amore, solo l'amore puo' lasciare un segno cosi' Ma solo l'amore, solo l'amore puo' guarire una cicatrice cosi' Giustificati finche' non moriremo tu ed io magnificheremo Il Magnifico Magnifico Solo l'amore, solo l'amore puo' lasciare un segno cosi' Ma solo l'amore, solo l'amore unisce i nostri cuori Giustificati finche' non moriremo, tu ed io magnificheremo Il Magnifico Magnifico Magnifico |
» torna a inizio pagina | |
3. moment of surrender ~ momento della resa |
|
I tied myself with wire To let the horses run free Playing with the fire until the fire played with me The stone was semi-precious We were barely conscious Two souls too smart to be in the realm of certainty Even on our wedding day We set ourselves on fire Oh God, do not deny her It's not if I believe in love But if love believes in me Oh, believe in me At the moment of surrender I folded to my knees I did not notice the passers-by And they did not notice me I've been in every black hole At the altar of the dark star My body's now a begging bowl That's begging to get back, begging to get back To my heart To the rhythm of my soul To the rhythm of my unconsciousness To the rhythm that yearns To be released from control I was punching in the numbers at the ATM machine I could see in the reflection A face staring back at me At the moment of surrender Of vision over visibility I did not notice the passers-by And they did not notice me I was speeding on the subway Through the stations of the cross Every eye looking every other way Counting down til the pain would stop At the moment of surrender Of vision over visibility I did not notice the passers-by And they did not notice me |
Mi legai col filo d'acciaio Per lasciare i cavalli correre liberi Giocando col fuoco finche' il fuoco non ha giocato con me La pietra era semi-preziosa Noi eravamo appena coscienti Due anime troppo furbe per restare nel regno della certezza Persino nel giorno delle nostre nozze Noi ci incendiammo Oh Dio, non respingerla Non e' se io credo nell'amore Ma se l'amore crede in me Oh, credi in me Al momento della resa Mi piegai in ginocchio Non feci caso ai passanti E loro non notarono me Sono stato in ogni buco nero All'altare della stella scura Il mio corpo ora e' un piattino dell'elemosina Che supplica di tornare, supplica di tornare Al mio cuore Al ritmo della mia anima Al ritmo della mia incoscienza Al ritmo che si strugge Per essere liberato dal controllo Stavo picchiando sui numeri al bancomat Potevo vedere riflesso Un volto che mi fissava Nel momento della resa Della visione oltre il visibile Non feci caso ai passanti E loro non notarono me Stavo accelerando in metropolitana Attraverso le stazioni dell'incrocio Ogni sguardo era rivolto in una direzione diversa Contando il tempo finche' il tormento non sarebbe cessato Al momento della resa Della visione oltre il visibile Non feci caso ai passanti E loro non notarono me |
» torna a inizio pagina | |
4. unknown caller ~ chiamante sconosciuto |
|
Sunshine, sunshine Sunshine, sunshine Oh, oh Oh, oh I was lost between the midnight and the dawning In a place of no consequence or company 3:33 when the numbers fell off the clock face Speed dialling with no signal at all Go, shout it out, rise up Oh, oh Escape yourself, and gravity Hear me, cease to speak that I may speak Shush now Oh, oh Force quit and move to trash I was right there at the top of the bottom On the edge of the known universe where I wanted to be I had driven to the scene of the accident And I sat there waiting for me Restart and re-boot yourself You're free to go Oh, oh Shout for joy if you get the chance Password, you enter here, right now Oh, oh You know your name so punch it in Hear me, cease to speak that I may speak Shush now Oh, oh Then don't move or say a thing |
Luce del sole, luce del sole Luce del sole, luce del sole Oh, oh Oh, oh Ero perso tra la mezzanotte e l'alba In un posto senza importanza ne' compagnia 3:33 quando i numeri caddero dall'orologio Componendo un numero senza nessun segnale Vai, urlalo, ribellati Oh, oh Scappa da te stesso e dalla gravita' Sentimi, cessa di parlare che io possa parlare Zitto ora Oh, oh Chiusura forzata e sposta nel cestino Io ero proprio la', in cima al fondo Sull'orlo dell'universo conosciuto Dove volevo essere Ho guidato fino alla scena dell'incidente E mi sono seduto la' aspettando me Riavviati e ricaricati Sei libero di andare Oh, oh Grida di gioia se ne hai l'occasione Password, inseriscila qui, proprio adesso Oh, oh Conosci il tuo nome, allora di'gitalo forte Sentimi, cessa di parlare che io possa parlare Zitto ora Oh, oh Poi non muoverti ne' di' una parola |
» torna a inizio pagina | |
5. i'll go crazy if i don't go crazy tonight ~ impazziro' se stasera non faro' pazzie |
|
She's a rainbow and she loves the peaceful life Knows I'll go crazy if I don't go crazy tonight There's a part of me in chaos that's quiet And there's a part of you that wants me to riot Everybody needs to cry or needs to spit Every sweet tooth needs just a little hit Every beauty needs to go out with an idiot How can you stand next to the truth and not see it? A change of heart comes slow It's not a hill, it's a mountain As you start out the climb Do you believe me, or are you doubting We're gonna make it all the way to the light But I know I'll go crazy if I don't go crazy tonight Every generation gets a chance to change the world Pity the nation that will listen to your boys and girls 'Cos the sweetest melody is the one we haven't heard Is it true that perfect love drives out all fear? The right to appear ridiculous is something I hold dear Oh, but a change of heart comes slow It's not a hill, it's a mountain As you start out the climb Listen for me, I'll be shouting We're gonna make it all the way to the light But you know I'll go crazy if I don't go crazy tonight Baby, baby, baby I know I'm not alone Baby, baby, baby I know I'm not alone It's not a hill, it's a mountain As we start out the climb Listen for me, I'll be shouting Shouting to the darkness, squeeze out sparks of light You know we'll go crazy You know we'll go crazy You know we'll go crazy, if we don't go crazy tonight Oh oh Slowly now Oh oh |
Lei e' un arcobaleno e ama la vita tranquilla Sa che Impazziro' se stanotte non faro' il pazzie C'e' una parte di me che, nel caos, e' tranquilla E c'e' una parte di te che non vuole che io mi ribelli Tutti hanno bisogno di gridare o di sputare Ogni goloso vuole solo un bocconcino Ogni bella deve uscire con un idiota Come puoi stare cosi' vicina alla verita' e non vederla? Un cambiamento nel cuore avviene piano Non e' una collina, e' una montagna Quando cominci l'arrampicata Tu credi in me, o hai dei dubbi? Ce la faremo tutta fino alla luce Ma so che impazziro' se stanotte non faro' pazzie Ogni generazione ha la possibilita' di cambiare il mondo Povera quella nazione che ascoltera' i tuoi figli e figlie Perche' la piu' dolce melodia e' quella che non abbiamo mai sentito E' vero che l'amore perfetto scaccia ogni paura? Il diritto di sembrare ridicolo e' qualcosa a cui tengo molto Oh, ma un cambiamento nel cuore avviene piano Non e' una collina, e' una montagna Quando cominci l'arrampicata Ascoltami, io staro' gridando Ce la faremo tutta fino alla luce Ma sai che impazziro' se stanotte non faro' pazzie Baby, baby, baby So di non essere solo Baby, baby, baby So di non essere solo Non e' una collina, e' una montagna Quando cominciamo l'arrampicata Ascoltami, io staro' gridando Gridando all'oscurita' sprigionando scintille di luce Lo sai che impazziremo Lo sai che impazziremo Lo sai che impazziremo, se stanotte non faremo pazzie Oh oh Piu' piano adesso Oh oh |
» torna a inizio pagina | |
6. get on your boots ~ metti i tuoi stivali |
|
The future needs a big kiss Winds blows with a twist Never seen a moon like this Can you see it too? Night is falling everywhere Rockets at the fun fair Satan loves a bomb scare But he won't scare you Hey, sexy boots Get on your boots, yeah You free me from the dark dream Candy floss ice cream All our kids are screaming But the ghosts aren't real Here's where we gotta be Love and community Laughter is eternity If joy is real You don't know how beautiful You don't know how beautiful you are You don't know, and you don't get it, do you? You don't know how beautiful you are That's someone's stuff they're blowing up We're into growing up Women of the future Hold the big revelations I got a submarine You got gasoline I don't want to talk about wars between nations Not right now Hey sexy boots... Get on your boots, yeah Not right now Bossy boots You don't know how beautiful You don't know how beautiful you are You don't know, and you don't get it, do you? You don't know how beautiful you are Hey sexy boots I don't want to talk about the wars between the nations Sexy boots, yeah Let me in the sound Let me in the sound Let me in the sound, sound Let me in the sound, sound Meet me in the sound Let me in the sound Let me in the sound, now God, I'm going down I don't wanna drown now Meet me in the sound Let me in the sound Let me in the sound Let me in the sound, sound Let me in the sound, sound Meet me in the sound Get on your boots Yeah hey hey |
Il futuro ha bisogno di un grosso bacio Il vento soffia con un mulinello Mai vista una luna cosi' Puoi vederla anche tu? La notte scende ovunque Razzi al luna park Satana ama un allarme bomba Ma lui non ti spaventera' Ehi, stivali sexy Metti i tuoi stivali, si' Tu mi liberi dal sogno oscuro Zucchero filato, gelato Tutti i nostri ragazzi gridano Ma i fantasmi non sono reali Qui e' dove dobbiamo stare Amore e comunita' Una risata e' eternita' Se la gioia e' vera Tu non lo sai quanto sei Tu non lo sai quanto sei bella Tu non lo sai e non capisci, vero? Tu non lo sai quanto sei bella E' la roba di qualcuno che stanno gonfiando Siamo in crescita Donne del futuro Conservano le grandi rivelazioni Io ho un sottomarino Tu hai la benzina Non voglio parlare di guerre tra nazioni Proprio non adesso Ehi, stivali sexy... Metti i tuoi stivali, si' Proprio non adesso Stivali da boss Tu non lo sai quanto sei Tu non lo sai quanto sei bella Tu non lo sai e non capisci, vero? Tu non lo sai quanto sei bella Ehi, stivali sexy Non voglio parlare delle guerre tra nazioni Stivali sexy, si' Fammi entrare nel suono Fammi entrare nel suono Fammi entrare nel suono, suono Fammi entrare nel suono, suono Incontriamoci nel suono Fammi entrare nel suono Fammi entrare nel suono, ora Dio, sto andando giu' Non voglio annegare adesso Incontriamoci nel suono Fammi entrare nel suono Fammi entrare nel suono, suono Incontriamoci entrare nel suono Metti i tuoi stivali Si', ehi, ehi |
» torna a inizio pagina | |
7. stand up comedy ~ spettacolo in piedi |
|
Love love love love love... Love love love love love... I got to stand up and take a step You and I have been asleep for hours I got to stand up The wire is stretched in between our two towers Stand up in this dizzy world Where a lovesick eye can steal the view I'm gonna fall down if I can't stand up For your love Love love love love love... Stand up, this is comedy The DNA lottery may have left you smart But can you stand up to beauty, dictator of the heart I can stand up for hope, faith, love But while I'm getting over certainty Stop helping God across the road like a little old lady Out from under your beds C'mon ye people Stand up for your love Love love love love love... I gotta stand up to ego but my ego's not really the enemy It's like a small child crossing an eight lane highway On a voyage of discovery Stand up to rock stars Napolean is in high heels Josephine, be careful of small men with big ideas Out from under your beds C'mon ye people Stand up for your love Love love love love love... God is love And love is evolution's very best day Soul rockin' people moving on Soul rockin' people on and on C'mon ye people We're made of stars C'mon ye people Stand up then sit down for your love Love love love love love... Love love love love love... |
Amore, amore, amore, amore, amore... Amore, amore, amore, amore, amore... Mi sono alzato e faccio un passo Tu ed io abbiamo dormito per ore Mi sono alzato Il cavo e' teso tra le nostre due torri In piedi in questo mondo stordente Dove un occhio malato d'amore puo' rubare la vista Io precipitero' se non riesco a stare in piedi Per il tuo amore Amore, amore, amore, amore, amore... Alzati, questa e' commedia La lotteria del DNA puo' averti reso brillante Ma riesci ad affrontare la bellezza, despota del cuore? Posso levarmi per speranza, fede, amore Ma quando trascendo la certezza Finiamola di aiutare Dio ad attraversare la strada come una vecchietta Fuori da sotto i vostri letti Avanti gente Levatevi per il vostro amore Amore, amore, amore, amore, amore... Devo affrontare l'ego ma il mio ego non e' il vero nemico E' come un bimbo piccolo che attraversa un'autostrada a otto corsie Per un viaggio di scoperta Affrontate le rock star Napoleone sta sui suoi tacchi alti Josephine, stai attenta agli uomini piccoli con grandi idee Fuori da sotto i vostri letti Avanti gente Levatevi per il vostro amore Amore, amore, amore, amore, amore... Dio e' amore E l'amore e' l'apice dell'evoluzione Gente dall'anima in agitazione muovetevi Gente dall'anima in agitazione non fermatevi Avanti gente Siamo fatti di stelle Avanti gente Alzatevi quindi sedetevi per il vostro amore Amore, amore, amore, amore, amore... Amore, amore, amore, amore, amore... |
» torna a inizio pagina | |
8. fez - being born ~ fez - essere nato |
|
Six o'clock On the autoroute Burning rubber, burning chrome Bay of Cadiz and ferry home Atlantic sea cut glass African sun at last Lights... flash past... Like memories A speeding head, a speeding heart I'm being born, a bleeding start The engines roar, blood-curling wail Head first, then foot Then heart sets sail |
Sei in punto Sull'autostrada Gomma che brucia, cromo che brucia Baia di Cadice poi traghetto verso casa Oceano Atlantico vetro rigato Sole africano alla fine Luci... sfrecciano... Come ricordi Una testa veloce, un cuore che accelera Io sono nato, un inizio sanguinante Il rombo dei motori, lamento raccapricciante Prima la testa, poi il piede Poi il cuore salpa |
» torna a inizio pagina | |
9. white as snow ~ bianco come neve |
|
Where I came from there were no hills at all The land was flat, the highway straight and wide My brother and I would drive for hours Like we had years instead of days Our faces as pale as the dirty snow Once I knew there was a love divine Then came a time I thought it knew me not Who can forgive forgiveness where forgiveness is not Only the lamb as white as snow And the water, it was icy As it washed over me And the moon shone above me Now this dry ground it bears no fruit at all Only poppies laugh under the crescent moon The road refuses strangers The land the seeds we sow Where might we find the lamb as white as snow As boys we would go hunting in the woods To sleep the night shooting out the stars Now the wolves are every passing stranger Every face we cannot know If only a heart could be as white as snow If only a heart could be as white as snow |
Da dove vengo io non c'era nessuna collina La terra era piatta, l'autostrada dritta e larga Io e mio fratello guidavamo per ore Come se avessimo avuto anni e non giorni I nostri volti pallidi come la neve sporca Una volta credevo ci fosse un amore divino Poi venne un tempo in cui pensavo che esso non sapesse di me Chi puo' perdonare il perdono quando perdono non e'? Solo l'agnello bianco come neve E l'acqua era ghiacciata Mentre cadeva su di me E la luna risplendeva su me Ora questa terra arida non da' nessun frutto Solo i papaveri ridono sotto una luna crescente La strada rifiuta gli stranieri La terra i semi che seminammo Dove potremo trovare un agnello bianco come neve? Da ragazzi andavamo a caccia nei boschi Per dormire, la notte spegneva le stelle Ora i lupi sono ogni straniero che passa Ogni faccia che non riconosciamo Se solo un cuore potesse essere bianco come neve Se solo un cuore potesse essere bianco come neve |
» torna a inizio pagina | |
10. breathe ~ respira |
|
16th of June, nine 0 five, door bell rings Man at the door says if I want to stay alive a bit longer There's a few things I need you to know. Three Coming from a long line of travelling sales people on my mother's side I wasn't gonna bu y just anyone's cockatoo So why would I invite a complete stranger into my home Would you? These days are better than that These days are better than that Every day I die again, and again I'm reborn Every day I have to find the courage To walk out into the street With arms out Got a love you can't defeat Neither down or out There's nothing you have that I need I can breathe Breathe now 16th of June, Chinese stocks are going up And I'm coming down with some new Asian virus Ju Ju man, Ju Ju man Doc says you're fine, or dying Please Nine 0 nine, St. John Divine, on the line, my pulse is fine But I'm running down the road like loose electricity While the band in my head plays a striptease The roar that lies on the other side of silence The forest fire that is fear so deny it Walk out into the street Sing your heart out The people we meet Will not be drowned out There's nothing you have that I need I can breathe Breathe now Yeah, yeah We are people borne of sound The songs are in our eyes Gonna wear them like a crown Walk out, into the sunburst street Sing your heart out, sing my heart out I've found grace inside a sound I found grace, it's all that I found And I can breathe Breathe now |
16 giugno, nove e zero cinque, il campanello suona L'uomo alla porta dice se voglio vivere un po' di piu' Ci sono un po' di cose che devo spiegarti. Tre Vengo da una lunga tradizione di venditori ambulanti da parte di mia madre Non stavo per comprare proprio il cacatua di nessuno Allora perche' dovrei invitare un perfetto sconosciuto in casa mia? Tu lo faresti? Questi giorni sono meglio di quello Questi giorni sono meglio di quello Ogni giorno muoio ancora, e di nuovo rinasco Ogni giorno devo trovare il coraggio Di uscire a passeggiare in strada Con le braccia aperte Ho un amore che non puoi battere Ne' giu' ne' via Non c'e' niente che hai tu che io voglia Posso respirare Respirare ora 16 giugno, i mercati cinesi sono in rialzo E io mi sto prendendo qualche nuovo virus asiatico Stregone, stregone Il dottore dice che stai bene, o stai morendo Per favore! Nove e zero nove, St. John Divine, in fila, il mio polso va bene Ma sto correndo giu' per la strada come una caduta di elettricita' Mentre la banda nella mia testa suona uno spogliarello Il rombo che giace sull'altro lato del silenzio L'incendio della foresta che fa paura cosi' lo rifiuti Esci nella strada Canta il tuo cuore Le persone che incontriamo Non saranno tirate fuori Non c'e' niente che hai tu che io voglia Posso respirare Respirare ora Si, si Noi siamo persone nate dal suono Le canzoni sono nei nostri occhi Dobbiamo portarle come una corona Esci, nella strada bruciata dal sole Canta il tuo cuore, canta il mio cuore Io ho trovato grazia dentro un suono Ho trovato grazia, e' tutto cio' che ho trovato E posso respirare Respirare ora |
» torna a inizio pagina | |
11. cedars of lebanon ~ cedri del libano |
|
Yesterday I spent asleep Woke up in my clothes in a dirty heap Spent the night trying to make a deadline Squeezing complicated lives into a simple headline I have your face here in an old Polaroid Tidying the children's clothes and toys You're smiling back at me, I took the photo from the fridge Can't remember what then we did I haven't been with a woman, it feels like for years Thought of you the whole time, your salty tears This shitty world sometimes produces a rose The scent of it lingers and then it just goes Return the call to home The worst of us are a long drawn out confession The best of us are geniuses of compression You say you're not going to leave the truth alone I'm here 'cos I don't want to go home Child drinking dirty water from the river bank Soldier brings oranges he got out from a tank I'm waiting on the waiter, he's taking a while to come Watching the sun go down on Lebanon Return the call to home Now I've got a head like a lit cigarette Unholy clouds reflecting in a minorette You're so high above me, higher than everyone Where are you in the Cedars of Lebanon? Choose your enemies carefully 'cos they will define you Make them interesting 'cos in some ways they will mind you They're not there in the beginning but when your story ends Gonna last with you longer than your friends |
Ieri l'ho passato a dormire Mi sono svegliato vestito in mucchio di sporcizia Ho passato la notte cercando di rispettare una scadenza Concentrando vite complicate in un semplice titolo Ho il tuo viso qui in una vecchia Polaroid Mentre riordini i vestiti e i giochi dei bambini Tu rispondi al mio sorriso, ho preso la foto dal frigo Non riesco a ricordare cosa facemmo dopo Sembrano passati anni da che sono stato con una donna Ho pensato a te tutto il tempo, le tue lacrime salate Questo mondo merdoso a volte produce una rosa Il suo profumo indugia ma poi semplicemente se ne va Ritelefona a casa Il nostro peggio e' una lunga, stiracchiata confessione Il nostro meglio sono perle di concisione Tu dici che non lascerai la verita' da sola Io sono qui perche' non voglio andare a casa Bimbo che beve acqua sporca dalla riva del fiume Soldato che porta arance tirate fuori da un carro armato Sto aspettando il cameriere, ci mette un po' ad arrivare Sto guardando il sole tramontare sul Libano Ritelefona a casa Ora ho una testa come una sigaretta accesa Nubi infedeli riflesse in un minareto Tu sei cosi' alto su di me, piu' alto di chiunque altro Dove sei tu tra i Cedri del Libano? Scegli bene i tuoi nemici perche' ti definiranno Rendili interessanti perche' in un certo senso si occuperanno di te Non sono con te all'inizio ma quando finisce la tua storia Resteranno con te piu' a lungo dei tuoi amici |
» torna a inizio pagina |